Jue, Dic 16th 2021
Mientras que el "hygge" danés consiste en ponerse cómodo dentro de casa con velas y mantas, los suizos prefieren salir a la intemperie cuando se trata de vencer la depresión estacional invernal.
Short days, little sunlight and freezing temperatures – the Swiss winter is no joke. Once the temperature in Switzerland drops, so does the mood of its countrymen. Even in the beautiful alpine scenery, people are not spared from the winter blues.
La depresión estacional puede afectar a cualquiera
It’s estimated that about 5% of the Swiss population suffers from seasonal depression also known as SAD (Seasonal Affective Disorder). SAD generally starts with a change in seasons and returns every year around the same time, usually from October to April. It’s more common in women and young adults. It is also more common among those who were raised in a sunnier climate and then move to a colder, darker climate. The cause is the reduced level of sunlight exposure, which can lead to a vitamin D deficiency and a melatonin imbalance. When these levels are off, it can cause poor sleep, low energy and depression.
Pero tumbarse en el sofá no le ayudará con los síntomas del TAE. Los médicos generalistas recomiendan salir al aire libre y absorber tanta luz solar como sea posible para ayudar a corregir los desequilibrios de vitamina D y melatonina. Y los psiquiatras afirman que el mayor cambio se produce cuando cambias intencionadamente tu perspectiva sobre la estación por completo: te centras en todas las cosas que te gustan y en las que no. puede hacer en lugar de las que no se pueden hacer, según muchos estudios. Y así es exactamente como los suizos afrontan la tristeza invernal.
Los deportes de invierno levantan el ánimo
Mientras que el hygge danés habla de ponerse cómodo dentro de casa con mantas y velas, la cultura suiza adopta el enfoque opuesto. Practicar deportes al aire libre y otras actividades parece ser la clave de la alegría de los suizos durante el invierno. Aparte del sol que uno absorbe en las soleadas pistas de esquí, hay otros beneficios: Está comprobado que hacer ejercicio ayuda a combatir la depresión, ya que el cuerpo libera endorfinas "para sentirse bien" cuando está en movimiento. Además, hacer deporte sacará a tu mente de un ciclo de pensamientos negativos.
La mitad de la población suiza se considera deportista y la mayoría prefiere disfrutar del deporte en la naturaleza, según estudios. Esto no cambia en los meses de invierno. De hecho, los deportes más populares entre los suizos son los de invierno: esquí, snowboard, trineo y raquetas de nieve. A la cabeza de la lista está el senderismo, que se practica todo el año, incluso en la nieve.
It’s this deeply rooted love for winter sports that makes Swiss people look forward to winter instead of dreading the season. After the first fall of snow, there’s hardly a weekend where the ski slopes aren’t packed with locals. Especially because it’s so easy to reach them. Thanks to the small size of the country, it will rarely take you more than two hours to get to a ski resort by train, gondola or car.
Los suizos incluso han introducido en su sistema escolar público unas vacaciones de esquí de una a tres semanas de duración, llamadas "Sportsferien", que se traduce como "vacaciones deportivas". Estas pausas se incluyen en los calendarios para que las familias puedan ir a la montaña y aprovechar la temporada de invierno.
Alimentos y bebidas calientes que te calientan de dentro a fuera
A los suizos les encantan sus bebidas y comidas calientes. Consideran que los platos más famosos, como la fondue y la raclette, son productos de temporada que no se pueden comer en los meses más cálidos. Es una ley no escrita entre los suizos comer estos platos de queso fundido sólo en invierno, por lo que esperan con impaciencia los meses invernales para poder deleitarse con sus favoritos.
Cuando esté tomando un glühwein (vino caliente) rodeado de un paisaje nevado, es difícil sentirse abatido. Otras bebidas calientes que los suizos adoran son schümlipflümli (café mezclado con aguardiente de ciruelas y nata montada) y kafi lutz (agua caliente, azúcar, una cucharadita de café instantáneo en polvo y un chorrito de kirsch de cereza). Y el más amable (los niños) tampoco se quedan fuera. Hay sidra de manzana caliente, chocolate caliente y punsch (un jarabe de fruta mezclado con agua caliente).
You can only find these drinks during the winter months and the best place to purchase them is at one of Switzerland’s 130 annual Christmas markets. You’ll find a market in almost every village, which again, encourages the Swiss to go outside, socialize and enjoy the cold.
A veces necesitas un impulso extra
Sí, los suizos han creado muchas formas de celebrar el invierno, pero incluso ellos necesitan a veces un estímulo extra. Los médicos suizos suelen recetar suplementos de vitamina D en invierno para proporcionar a la gente la energía que necesita. (La Oficina Federal de Salud Pública incluso recomienda giving babies vitamin D supplements until at least their third birthday.) The reason? The lack of sunlight during a Swiss winter makes it impossible to absorb the needed amount of vitamin D from the sun – at least without getting a bad sunburn.